人總是得到了不懂得珍惜,等到失去了才覺得可貴。
第一次遇到拒翻
一直以來都用ChatGPT輔助翻譯日文作業(網路小說)
除了知道殺人等犯罪相關字詞不能出現
現在連男主角在唬爛女主角的台詞也整個被拒翻
之前請他參照網站資料用表格整理滴雞精
也是亂掰一堆根本沒有的廠牌
哇賽!現在竟然有原則了起來
還兼顧讀者觀感與創作者責任耶
超想問「你要不要聽聽看你在講些什麼?」XD
不過老實說一開始寫這份日文翻譯作業時
就有覺得作者用詞很大男人且物化女性
也有可能是因為這樣慢慢覺得日文課有點反感QQ
但不討厭日文翻譯啦!
第二張慢箋入手
沒有留言:
張貼留言